Aucune traduction exact pour طرف النَزاع

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe طرف النَزاع

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • We urge the parties to the conflict to spare civilians.
    ونحث طرفي النزاع على حقن دماء المدنيين.
  • My plan is to urge both sides to sign of peace.
    هدفي هو ضم طرفي النزاع لتحقيق السلام
  • A conciliation commission shall be created upon the request of one of the Parties to the dispute.
    تُنشأ لجنة للتوفيق بناء على طلب أي من طرفي النزاع.
  • (b) The names and addresses of the parties;
    (ب) اسم كل طرف في النـزاع وعنوانه؛
  • “(b) The names and addresses of the parties;
    "(ب) اسم كل طرف في النزاع وعنوانه؛
  • The conciliation agreement, it must be noted, constitute a binding contract between the parties to the settled dispute.
    والجدير بالملاحظة أن اتفاق التوفيق يشكّل عقدا ملزما بين طرفي النـزاع المراد تسويته.
  • The claimant Party or Parties shall notify the secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 28.
    يخطر الطرف المدعي أو الأطراف المدعية الأمانة بأن طرفي النزاع يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28.
  • The decision of the arbitral tribunal shall be communicated to the parties to the difference, to the Registrar and the Secretary-General.
    ويبلّغ قرار محكمة التحكيم إلى طرفي النزاع وإلى المسجل وإلى الأمين العام.
  • Its decision shall be final and binding on the parties to the dispute, even if rendered in default of one of the parties to the dispute.”
    ويكون قرارها نهائيا وملزما لطرفي النزاع، حتى ولو صدر الحكم غيابيا بالنسبة لأي من طرفي النزاع”.
  • Second, the tribunal may only grant interim measures of protection directed to the parties to the dispute.
    وثانيا، لا يجوز لهيئة التحكيم أن تمنح الا التدابير الحمائية المؤقتة التي تستهدف طرفي النزاع.